ハリー・ポッターの第1巻・・・
ハリー・ポッターの第1巻をあっという間に読み終えた。物語の設定がとてもユニークで、描写もうまい。だけどそれ以上に素晴らしかったのはこの翻訳だ。何とかして原文のままの面白さを伝えようと言う意気込みがひしひしと感じられる。残念なことに、世の中には無機的な翻訳本が沢山ある。原文の内容は素晴らしいのに、訳本は意味不明で退屈なものが多いのが現実だ。そんな中で、このハリー・ポッターは本当に素晴らしい。原文を後から試しに読んでみたが、頭に思い描かれる各登場人物などのイメージがぴったり同じなのだ。英語での意味を変える事無くスピーディさ溢れる日本語に翻訳するのは並大抵の努力では出来ないと思う。翻訳スタッフの皆さん、大変でしょうけど頑張って!
12/24/00 15:36:45
by hamface -
ジャンル: エンターテイメント系
Viewed: 571 times.この記事へのトラックバックURL: http://www.letsware.com/jpn/action.php?action=plugin&name=TrackBack&tb_id=29
トラックバック一覧
この記事へのトラックバックはまだありません。
このリンクを右クリックすると簡単にこの記事へのトラックバックURLをコピーできます。
もしあなたのブログにトラックバック機能がない場合でも、このフォームを使えば手動でトラックバックをこの記事に送る事ができます。
この記事に対するコメント:
この記事にはまだコメントが付いていません。
コメントを書く!
このアイテムは閉鎖されました。このアイテムへのコメントの追加、投票はできません。













